El libro más misterioso del mundo.The most mysterious book of the world.

Escrito entre los siglos XV y XVI, el Manuscrito de Voynich es considerado el libro más misterioso de la historia de la humanidad, al estar escrito en un código incomprensible que nunca pudo ser descifrado.
En sus páginas pueden verse cientos de esquemas de vegetales inexistentes e ilustraciones de mujeres desnudas, constelaciones y diagramas astronómicos desconocidos.
Es un libro ilustrado con gran belleza que podría representar el trabajo de toda una vida.
Las más potentes computadoras, los más prestigiosos expertos, han intentando descifrar su código sin éxito.
Hay muchas teorías misteriosas sobre su contendido, pero lo que más me gusta de esta historia, es la victoria de la mente y la imaginación humana contra las máquinas.
En el siglo XXI de las super computadoras capaces de realizar millones de combinaciones por minuto, un sabio del Siglo XV, usando su inteligencia e imaginación creó un libro lleno de secretos que es probable que nunca podamos descifrar…
….o, quizás, aún no estamos preparados…

el_manuscrito_voynich_1big.jpg

Writing between XV and XVI centuries, the Voynich Manuscrypt is considered the book most mysterious of the history of the humanity, when being writing in an incomprehensible code that never could be deciphered.
In their pages there are hundreds of schemes of nonexistent vegetables and illustrations of naked women, unknown constellations and astronomical diagrams.
It is a book illustrated with great beauty that could represent the work of a whole life.
The most powerful computers, the most prestigious experts, are trying to decipher their code without success.
There are many mysterious theories on his content, but what I like more of this history, it is the victory of the mind and the human imagination against the machines.
In the XXI century of the super computers able to make million combinations per minute, a wise person of the XV, using his intelligence and imagination, created a full book of secrets that is probable that we never can to decipher… ….or, perhaps, not yet we are prepared…
 

Preocupación por El Líbano. Preoccupation by Lebanon.

En un artículo anterior, os hable de la carta que recibí desde El Líbano de Abraham Obeid.
Pocas semanas antes de que estallara la guerra en su país, me realizó un pedido de varias obras de mi catálogo. Yo le envié el material y después recibí otra carta manuscrita, como en las otras ocasiones, en la que me explicaba más cosas acerca de su trabajo y como se interesó por el material de GuitarInEnsemble.
El señor Obeid es profesor de guitarra en el Conservatorio de Trípoli, en el norte de El Líbano. Enseñan instrumentos occidentales y también instrumentos tradicionales árabes. Él trabaja para promocionar la Guitarra Clásica en un país donde es poco conocida. No dispone de acceso a Internet, descubrió mi trabajo a través de un artículo en la revista americana Guitar Review el año pasado. Pensó que era una idea muy interesante que ofrecer a sus alumnos y estimularlos a tocar la guitarra con otros instrumentos de su escuela. Para mí siempre es motivo de alegría el ver que mi trabajo puede ser interesante para profesores de otros países y, especialmente en este caso,con el esfuerzo que le ha supuesto al Señor Obeid contactar conmigo.
Al poco tiempo de recibir esta carta, he visto, con inquietud como su país se ha visto arrastrado a una guerra injusta que lo ha sumido en una situación muy difícil a nivel humano y también de infraestructuras.
Espero que se encuentre bien y pueda, muy pronto, continuar buscando y enseñando la belleza que encierra el sonido de una guitarra en un país en paz.

In a previous post, I tell you about letter that I received from Lebanon of Abraham Obeid.
Few weeks before the war in his country exploded, he made an order of several works of my catalogue. I sent the material to him and later I received another hand letter, like in the other occasions, in which he explained more things to me about his work and as he were interested in the material of GuitarInEnsemble.
Mr. Obeid is professor of guitar in the Conservatory of Tripoli, in the north of the Lebanon.
They teach occidental and Arab traditional instruments. He works to promote the Classic Guitar in a country where it is little well-known.
He does not have access to Internet, he discovered my work through an article in the American magazine Guitar Review the last year. He thought that it was a very interesting idea that to offer to his students and to stimulate them to touch the guitar with other instruments of his school.
For me always it is reason for joy seeing that my work can be interesting for professors of other countries and, specially in this case, with the effort that has supposed to Mr.Obeid contact with me.
Soon after receiving this letter, I have seen, with restlessness like his country has been dragged an unjust war that he has sunk it in a very difficult situation at human level and also of infrastructures.
I hope that he feels well and he will can, very soon, to continue looking for and teaching the beauty that locks up the sound of a guitar in a country in peace.

El «pecado» de Jesús. The «sin» of Jesus.

Da vinci

Con el estreno de la película «El código Da Vinci» ha vuelto la polémica.
Para la iglesia es imperdonable imaginar que Jesús pudiera estar enamorado, casado o que, incluso, hubiera sido padre.
El libro es una obra de ficción, pero, si hubiera sido verdad:
¿Donde está el problema?
¿Su extraordinario mensaje dejaría de tener validez?
Jesús predicó el amor total, la entrega total, el darlo todo por los demás.
Creo que Dios, (llamadle Jesús, Buda o ser superior…) ha de ser la bondad llevada al infinito.
¿Puede haber algo más limpio, puro y bondadoso que un ser enamorado?
Yo pienso que un ser que hizo del amor su más alto mandato, probablemente, devió enamorarse.
Y para mí, que ahora se descubriera que estuvo unido a otra persona por amor, aún daría más fuerza a su mensaje.
Si Dios creó algo tan bello y sublime como el amor por otra persona
¿como sería capaz de impedir que su propio hijo lo experimentase?

With the première of the film «The Da Vinci code» has returned the controversy.
For the Church it is unforgivable to imagine that Jesus could be enamored, married or that, even, had been father.
The book is a fiction work, but, if It had been true:
Where it is the problem?
His extraordinary message would have lost your validity?
Jesus preached the total love, the total delivery, giving it everything by the others.
I believe that God, ( or superior being…) has to be the kindness taken to the infinite.
It can have something cleaner, pure and kind that an enamored being? I think that a person who did of the love his more high mandate, probably, he could to fall in love.
And for me, that now was discovered that he was united to another person by love, still would give more force to his message.
If God created something so beautiful and sublimates as the love by another person
how would be able to prevent that his own son experienced it?

ETA declara una tregua. ETA stops violence.

candle

Ninguna idea, por bella y justa que sea, vale más que la vida
de un ser humano.
No es posible amar a un país, emocionarse con su himno, con
su bandera y no llorar ante la sangre derramada, la mirada de
un niño sin padres, las familias destrozadas.
Al asesino le perseguirán, en lo más profundo de sus sueños,
el rostro de sus víctimas.
El odio, la venganza, sólo pueden generar más muertes.
El perdón es una actitud valiente, un bálsamo para las heridas.
Por las víctimas,
por los asesinos,
por todos:
PAZ

There isn’t idea, by beautiful and right that is, better than the life of a person.
It is not possible to love a country, to be touched with his hymn, its flag,
and not to cry before the spilled blood, the glance of a boy without parents,
the destroyed families.
The face of his victims, will persecute the assassin in the deepest of his dreams.
Hatred, revenge, only can generate more deaths.
The pardon is a brave attitude, a balsam for the wounds.
For the victims,
for the assassins,
for all,
PEACE

Increible pero cierto. Incredible but certain.

Leo con estupor que Michihito Mizutani ha inventado un reproductor de Cd que consiste en una mesa transparente donde se coloca el Cd y automáticamente se reproduce sin sacarlo de la caja.
Quizás algún día poniendo la mano en la misma mesa, la máquina pueda reproducir las melodias que imaginamos los compositores o convertir directamente en música nuestros sentimientos más intimos.
Increible, ¿verdad?, pero no imposible, sinó que se lo pregunten a Julio Verne.

I read with stupor that Michihito Mizutani has invented a reproducer of CD that consists of a transparent table where the CD is placed and automatically it reproduces without removing it from your box.
Perhaps someday putting the hand in the same table, the machine can reproduce the melodies that the composers imagined or directly turn in music our intimate feelings. Incredible, right?, but nonimpossible, if you don’t believe it only ask it to Jules Verne.