Me alegra mucho anunciaros que en los próximos días voy a realizar dos conciertos de guitarra con obras de Sanz, Ruiz-Pipó, Weiss, Tárrega, Pujol, Lauro, Sainz de la Maza, Albéniz, Falla…
I am delighted to announce that, in the coming days, I will perform two concerts of solo guitar with works by Sanz, Ruiz-Pipo, Weiss, Tarrega, Pujol, Lauro, Sainz de la Maza, Albéniz, Falla …
El primero es el viernes, 25 de junio 2010, en la Iglesia de la Casa-Santuario S. José de Calasanz en Peralta de la Sal (Huesca), a las 22.30 h.
The first is Friday, June 25, 2010, in the Church of the Casa-Santuario S. José de Calasanz en Peralta de la Sal (Huesca) (Spain) at 10.30 p.m.
El segundo es el sábado, 26 de de junio de 2010 en la Iglesia Santa María de Cervelló (Barcelona), a las 19.30 h.
The second is Saturday, June 26, 2010, in the Church Santa María de Cervelló (Barcelona), at 7.30 p.m.
Son dos lugares maravillosos para disfrutar de la guitarra. ¡Me gustaría mucho que vinieras!
They are two wonderful places to enjoy the guitar. I would like very much to see you there!