¿quieres escucharla? Do you want to listen to it?

Lago

Descubrí esta vieja melodia en un programa de radio.
Es de una belleza misteriosa y melancólica, como el atardecer en un lago.
No sé su nombre, solo conozco su raíz tradicional.
La he escrito y arreglado para guitarras y diversos instrumentos, la grabaremos con Ensemble XXI y la publicaré.
Es mi último trabajo, me gustaría mucho que la escucharas, está en formato MIDI (imitación electrónica de instrumentos reales).
Por favor, pulsa aquí.I discovered this old melody in a radio program.
It is of a mysterious and melancholic beauty, like the dusk in a lake.
I do not know its name, single I know its root traditional.
I have written it and arranged for guitars and diverse instruments, we will record it with Ensemble XXI and I will publish it.
This is my last work, I would like much that you listened to it, is in format MIDI (electronic imitation of real instruments).
Please, click here.

Nuevas partituras para duo de guitarras. New guitar duo scores.

Ahora ya puedes disfrutar de la originalidad de nuestras obras en una instrumentación más reducida.
Tenemos ya disponibles las primeras tres obras, para duo de guitarras con flauta(o violín) y violoncello.
Progresivamente iremos añadiendo la totalidad de las obras de nuestro catálogo.
¡Disfruta de la magia de nuestra música de cámara!

Now you can enjoy the originality of our works in one more a reduced instrumentation.
We already have available first three works, for Guitar duo with flauta(o violin) and violoncello.
Progressively we will be adding the totality of works of our catalogue.
Enjoy the magic of our chamber music!

Nuevo catálogo para duo de guitarras. New catalogue for guitar duo.

Estoy trabajando en un nuevo catálogo que incluirá todas las obras publicadas actualmente, en una nueva versión para duo de guitarras con otros instrumentos.
Creo que será muy útil para las clases de música de cámara donde los profesores tienen dificultades para encontrar música de guitarra con flauta, clarinete, instrumentos de cuerda, canto…
Tengo mucha ilusión en este nuevo proyecto y espero tenerlo terminado antes del verano.

I am working in a new catalogue that will include all works published actually, in a new version for guitar duo with other instruments.
I believe that it will be very useful for the chamber music class where the teachers have difficulties to find music of guitar with flute, clarinet, string instruments, voice…
I have much illusion in this new project and hope to have finished it before the summer.

Interpretación de mis obras. Performance of my works.

Ha sido una satisfacción para mi saber que los grupos de guitarra de la Northamptonshire Music and Performing Arts Service (Reino Unido) que dirige el profesor John Draper están preparando mis obras «Niebla» y «Leyenda Irlandesa» para presentarlas en público el próximo mes de junio.
¡Espero que disfruteis com mi música!

It has been a satisfaction to know that the Guitar Ensembles of the Northamptonshire Music and Performing Arts Service (United Kingdom), that directs the teacher John Draper, are preparing my works «Fog» and «Irish Legend» to presen them in public the next month of June.
I hope you enjoy with my music !

Las melodias de mis arreglos. The tunes of my arrangements

A menudo me preguntan de donde saco las melodías que utilizo en mis arreglos. Para mi fué una revelación descubrir el programa de radio Dialogos 3 que dirige Ramón Trecet.
Música de calidad, sonidos de música tradicional escocesa, irlandesa, griega, turca…, bandas sonoras… melodías de gran belleza con muchas posibilidades.
Me gusta tomar alguna de ellas como base para transformarla, armonizarla y, en muchas ocasiones combinarla con otras.
Escucho horas y horas música de este programa hasta que en un momento ocurre: esa luz, esa magia de una melodía que me seduce y me llega hasta lo más hondo y pienso «… sí, necesito escribir algo con esto».
Muchas veces la melodia es, al final irreconocible, es como si ella y yo nos hubíeramos fundido y aportado cada uno lo mejor del otro. Te lo recomiendo escúchalo de lunes a viernes de 3 a 4 de la tarde (hora española).

Often the people ask to me where I take the melodies which I use in my arrangements. Was a revelation to discover the radio program Dialogos 3 that it directs Ramon Trecet.
Music of quality, sounds of Scottish, Irish, Greek, Turkish folk music…, sound tracks… tunes of great beauty with many possibilities. I like to take some from them as base to transform it, to harmonize it and, in many occasions, to combine it with others.
I listen to hours and hours music of this program until in a while it happens :that light, that magic of one melody that it seduces to me and arrives to me until more deep and I think «… yes, I need to write a work with this «. Often the melody is, in the end unrecognizable, it’s as if she and I it had us fused and contributed each one the best thing to each other.
I recommend you listen to it from Monday through Friday from 15 to 16 hours p.m. (Spanish time)