Vale la pena. It is worth.

Hoy es uno de esos días en que pienso que mi trabajo vale la pena.
He recibido una preciosa carta navideña de Abraham Obeid,del que os hablé en otros artículos, desde El Líbano,donde me explica, que, a pesar de la delicada situación en su país después de la guerra, sus alumnos del Conservatorio de Trípoli están trabajando tres de mis obras «Canción de Cuna», «Las sonrientes hijas de la luz» y «Niebla» y que tienen previsto estrenarlas conjuntamente con alumnos del Conservatorio de Beirut en esta ciudad.
Me dice que están disfrutando mucho y que quieren saber más a cerca de mi trabajo.
No tienen Internet, tienen carreteras destrozadas, puentes caídos y muchos problemas…
Me hace muy feliz pensar que, en los breves minutos que trabajan mi música, quizás olviden por un instante sus problemas…
Sí, definitivamente, hoy pienso que vale la pena mi trabajo.

Today it is one of those days about which I think that my work is worth.
I have received a precious Christmas letter of Abraham Obeid, whom I spoke to you in other articles, from Lebanon.
He explains to me, that, in spite of the delicate situation in his country after the war, his students of the Conservatory of Tripoli are working three of my works “ Cradle Song”, “Smiling Dance Daughters» and “Fog” and that they have predicted to jointly release them, with students of the Conservatory of Beirut, in this city.
He says to me that they are enjoying very much and that want to know more about my work.
They do not have Internet, have destroyed highways, fallen bridges and many problems…
Make me very happy to think that, in the brief minutes that they work my music, perhaps they forget his problems for a while…
Yes, definitively, today I think that my work is worth.


Ensemble XXI:Un proyecto único. Ensemble XXI: A unique project.

Nuestra orquesta ENSEMBLE XXI constituye un nuevo e innovador concepto tímbrico de combinación entre guitarras con otros instrumentos reconocido internacionalmente y valorado por su alto valor pedagógico.
Desde el año 2001, ha publicado 3 Cds: «Leyenda Irlandesa», «Niebla» y «El bosque encantado» que han obtenido un importante éxito y han sorprendido a importantes y prestigiosos músicos del mundo de la guitarra. El próximo 16 de diciembre la orquesta presenta su último trabajo titulado «Retratos del Mar».
Ahora puedes descargar completos de manera totalmente gratuita estos Cds, desde la web de la orquesta.
¡Esperamos que lo disfrutes!

ensemble-xximail.jpg

Our orchestra ENSEMBLE XXI constitutes a new and innovating combination concept between guitars with other instruments, recognized internationally and valued by its high pedagogical value.
Since 2001, It has published 3 Cds: “Leyenda Irlandesa”, “Niebla” and “El bosque encantado” that have achieved an important success and have surprised important and prestigious musicians of the Guitar World. Next t 16th December the orchestra presents its last work titled “Pictures of the Sea”.Now you can download complety free these Cds, from the Web of the orchestra
We hope you enjoy it!

Cosas que me gustaría enseñar a mis alumnos.Things that I would like to teach to my pupils(III)

Ahora es tan fácil para un músico conseguir partituras…
En tiempos antiguos, realizaban penosos viajes por caminos polvorientos solo para poder copiar un papel con música de su compositor preferido.
Una partitura era un tesoro que interpretaban con profunda emoción.
Cuando estés delante de una papel con música, piensa en que hay alguien que ha vivido, sufrido, soñado y plasmado sus ilusiones en esas notas que tienes delante, muchas veces con gran esfuerzo y sacrificio.
Ahora tu tienes la oportunidad de ser su mensajero.
Toda las esperanzas que depositó en su trabajo vuelven a la vida en tus manos.
Imagina que él está delante escuchándote.

Now for a musician is so easy to obtain scores…
In old times, they made laborious trips by dusty ways only for to be able to copy a paper with music of their favourite composer.
A score was a treasure that they interpreted with deep emotion.
When you are in front of a music paper, think about that there is somebody that has lived, undergone, dreamed and shaped his illusions in those notes that you have ahead, often with great effort and sacrifice.
Now you have the opportunity of to be his messenger.
All the hopes that he deposited in their work return to the life in your hands.
Imagine that he is ahead listening you.

Cosas que me gustaría enseñar a mis alumnos.Things that I would like to teach to my pupils (II)

Cada vez más, en el camino que te llevará a ser algún día un buen músico,
tu música se convierte en un reflejo de lo que llevas dentro.
Si tienes una vida rica y plena, probablemente, tu música también lo será.

More and more, on the way that will someday take to you to be a good musician, your music becomes a reflection of which you have inside.
If you have a total and rich life, probably, your music also will be it.

Cosas que me gustaría enseñar a mis alumnos.Things that I would like to teach to my pupils (I)

Tenemos que encontrar la emoción y la pasión que se esconde detrás de las notas y que llevó al compositor a escribirlas.
Nuestra mayor satisfacción ha de ser poder transmitirlas a quien nos escucha.

We must find the emotion and the passion that hides behind the notes and that took to the composer to write them.
Our greater satisfaction must to be to be able transmit this who listens to us.

Jaime Martín Master Class

Dirigiendo

Estuvimos con Jaime Martín, uno de los mejores flautistas del mundo, solista de The academy of Saint Martin-in-the-fields y Catedrático del Royal College de Londres.
Además de realizar diversas Master Class a flautistas de diferentes puntos de España, trabajó con nuestra orquesta varias canciones que interpretamos con Mª Eugenia Boix, soprano.
We were with Jaime Martín, one of the best flute players of the world, solist of The academy of Saint Martin-in-the-fields and Teacher of the Royal College of London. Besides to make diverse Master Class to flute players of different places from Spain, he worked with our orchestra several songs that we interpreted with Mª Eugenia Boix, soprano.

Jaime y Eugenia

Su carisma, su fuerte personalidad musical, su enorme experiencia como miembro de algunas de las mejores orquestas actuales, nos hicieron disfrutar de una magnífica clase.
Jaime vive la música con gran intensidad y arrastra con él a los que le escuchan. Utiliza imagenes y ejemplos muchas veces divertidos y simpáticos, pero en el fondo, en estas bromas se esconden profundos secretos de como entender la música.
His charisma, his strong musical personality, his enormous experience like member of some of the best present orchestras, made us enjoy a magnificent class. Jaime lives music with great intensity and drags with him whom listen. It uses imagenes and examples often amused and likeable, but, in these jokes, he hides deep secrets of like understanding music.

flauta

Ensemble con Jaime
Una gran experiencia que esperamos poder repetir el año que viene.
A great experience that we hope to be able to repeat next year.
Download free my score for flute and guitar «30 de diciembre» en Free flute and guitar scores.

 

Leyenda Irlandesa. Irish legend.

El Conservatorio de Lanzarote está preparando una original interpretación de mi obra «Leyenda Irlandesa» con coreografía y varios narradores.
«Leyenda Irlandesa» es una de las obras de mi catálogo más interpretada y ha sido estrenada en varios países.

The Lanzarote Music School (Canary Islands) is preparing an original performance of my work «Irish Legend» with choreography and several narrators.
«Irish Legend» is one of my catalgue works more interpreted and has been released in several countries.

Nuevas obras. New scores.

Continuamos con la ampliación de nuestro catálogo para 2 guitarras con otros instrumentos.
Nuevas obras: La noche de los Celtas, Invitación a la Danza, Aria Escocesa, El bosque encantado, Trop loin d’Irlande, Underneath the Stars.
Nueva descarga gratuita: El lamento de la bella Melilah ( 2º. movimiento de la obra “El bosque encantado” de José Antonio Chic)
Podrás encontrarlas en nuestra sección Partituras dúo.
¡Disfruta de una nueva experiencia en la música de cámara con guitarra!

We continued with the extension of our two guitars catalogue.
New works: Celtic’s night, Dance invitation, Scottish aria, Haunted wood, Trop loin d’Irlande, Underneath the stars.
New free download: Pretty Melilah moan (second movement of “Haunted wood” by José Antonio Chic)
You will be able to find them in our section Duo scores.
Enjoy a new experience in the guitar chamber music !

Emilio Pujol

Este año se cumple el 25 aniversario de la muerte del guitarrista, compositor e investigador Emilio Pujol (1886-1980).
A él le gustaba definirse como un Servidor del Arte.
Se le conoce también por su defensa del sonido de la guitarra sin uñas, hay que saber entender lo que esto significaba para Emilio Pujol: la busqueda de la pureza, de la máxima profundidad, el saber valorar la poesia y la belleza que encierra cada nota dentro del delicado sonido de la guitarra.
Como guitarristas con uñas también podemos aplicar esta filosofía.
En su obra encontramos el romanticismo en la linea de su maestro Tárrega, música sensible y profunda, muchas veces disfrazada de una aparente sencillez.
Todos los grandes concertistas que le tuvieron como su profesor lo veneran. Hablan de él como una persona humilde, de gran riqueza, que les marcó para siempre.
Recuerdo a Hopkinson Smith, uno de los más importantes alumnos de Emilio Pujol, hablar de él con lágrimas en los ojos y lleno de emoción.
Su obra estuvo, de una manera especial, muy presente en mis primeros años de formación con mi tío, Ricardo Chic, alumno de Emilio Pujol y que, como muchos otros, lo admiraba profundamente.
En el año 2003 grabé para la discográfica La mà de Guido un Cd. dedicado a las composiciones de Emilio Pujol que forman parte de una manera tan especial de mi vida musical.
Una de las que más queridas para mi es Impromtu, una preciosa obra que Pujol dedicó a su madre. A ella le gustaba tejer y en la obra las voces se entrelazan como hilos para formar armonías tiernas y melancólicas. Mientras Pujol escribia esta obra su madre murió.
Muchas de sus obras siguen injustamente olvidadas e incluso criticadas.
Quizás porque, para valorarlas, hay que saber verlas con ojos humildes y sencillos como los de Pujol, un Servidor del Arte.
Para tí, una obra de mi Cd, Impromtu de Emilio Pujol en Mp3.
Un abrazo.
Emili Pujol
This year is marked the 25th anniversary of the death of the guitarist, composer and investigator Emilio Pujol (1886-1980).
To him it liked to define itself as a Servant of the Art.
It is also known him by his defense of the sound of the guitar without nails, is necessary to know how to understand what this meant for Emilio Pujol: the search of the purity, of the higher depth, the knowledge to value the poetry and the beauty that each note within the delicate sound of the guitar locks up.
As guitarists with nails also we can apply this philosophy.
In his works, we found the romanticism in the line of Tárrega, his teacher, sensible and deep music, often disguised of one pretends simplicity.
All the great concertists that they had to him as their professor venerates him.
They speak of him like a humble person, of great wealth, that marked to them for always.
Memory to Hopkinson Smith, one of the most important students of Emilio Pujol, to speak of him with tears in your eyes and plenty of emotion.
Its work was, of a special way, very present in my first years of formation with my uncle, Ricard Chic, student of Emilio Pujol and who, like many others, admired it deeply.
In 2003 I recorded for the company La mà de Guido a CD dedicated to the compositions of Emilio Pujol that comprise of a so special way of my musical life.
One of that more beloveds for me is Impromtu, a precious work that Pujol dedicated to its mother. To her it liked to weave and in the work the voices are interlaced like threads to form tender and melancholic harmonies. While Pujol wrote this work its mother died.
Many of his works follow forgotten unjustly and even criticized.
Perhaps because, to value them, it is necessary to know how to see them with humble and simple eyes like those of Pujol, a Servant of the Art.
For you, a work of my CD, Impromtu de Emilio Pujol in Mp3.
A hug.

Nuevas obras. New scores.

j.a.chic

Continuamos con la ampliación de nuestro catálogo para dúo de guitarras donde podrás disfrutar de la originalidad de nuestras obras en una instrumentación más reducida.
NUEVAS OBRAS: El arpa de hierba y Leyenda Irlandesa
NUEVA DESCARGA GRATUITA: Despedida en el lago. (IV movimiento de Leyenda Irlandesa)
Podrás encontrarlas en nuestra sección Partituras dúo.
¡Disfruta de la magia de nuestra música de cámara!We continued with the extension of our two guitars catalogue, where you be able to enjoy the originality of our works in one more a reduced instrumentation.
NEW WORKS:The herbal harp and Irish Legend
NEW FREE DOWNLOAD: Farewell at the lake (IV movement of Irish Legend)
You will be able to find them in our section Duo scores.
Enjoy the magic of our chamber music!