Fuego Azul. Blue Fire.

La sala de espera está llena de niños.
Algunos juegan en una mesa central pintando algunos dibujos, otros los miran desde su silla de ruedas.
En el pasillo, una camilla con una niña de 5 años, con la mirada perdida.
Mientras Albert nos enseña una pintura de Walt Disney, suena una voz:
-¡Albert Chic!
Se nos acelera el corazón, caminamos por el pasillo nerviosos y el tiempo pasa despacio, muy despacio.
Hace unos meses sometimos a Albert a una prueba y hoy venimos a recoger los resultados,nuestro corazón nos dice que está bien pero…quizás…
Desde que es pequeño ha tenido algunos problemas con la fiebre (el fuego en su frente…)
La doctora Itziar se sienta en su mesa y nos mira, tiene los ojos azules, de un azul suave, claro, dulce, sin estridencias y pienso «Unos ojos así no deberían dar nunca malas noticias»
-La prueba ha salido bien, todo es absolutamente normal, Albert está perfectamente.
Mari a mi lado sonríe, yo sonrío.
Nuestros corazones se dan la mano y juntan sus latidos, que poco a poco, se calman.
Los dos respiramos aliviados y pienso …¡El azul es un color precioso, es el color de la buena suerte…!
Y en mi interior, escucho los primeros compases, tranquilos y hermosos, de mi canción «Fuego azul»:
«Cristal y fuego azul…»

fuego-azul.jpg

The waiting room is full of children.
Some play in a central table painting some drawings, others watch them from their wheelchair.
In the corridor, a stretcher with a girl of 5 years, She has the lost glance.
While Albert show us a painting of Walt Disney, It sounds a voice:
– Albert Chic!
Our heart is accelerated, we walk by the corridor nervous and the time happens slowly, very slowly.
A few months ago we put Albert under a test and today we come to gather the results, our heart says that He is well but… perhaps…
Since he was a baby has had some problems with the fever (the fire in his head…)
Dr.Itziar sits down in her desk, and watches us, she has blue eyes, of a blue smooth, clear and sweet, without stridencies and I think «Eyes like these should never give bad news».
– The test has come out well, everything is absolutely normal, Albert is perfect.
Mari and I watch eachother and smile, our hearts take your hands and join their beats, that step by step, calm.
Both breath alleviated and I think «The blue is a precious color, is the color of the good luck…!
And in my interior, I listen to the first measures, calm and beautiful, of my song «Blue Fire»…:
«Cristal y fuego azul…»

Nostalgia.

De pequeño, estuve enfermo. No podía respirar bien y el médico recomendó a mis padres que me llevaran a algún lugar con aire más puro.
Cada fin de semana y en vacaciones íbamos a Tolva, un pequeño y bonito pueblo del pirineo de Huesca.
Cuando paso ahora por allí, no puedo evitar sentir una profunda nostalgia:
Nostalgia de ser otra vez aquel niño de piel morena y pantalones cortos con las rodillas destrozadas por las caidas en bicicleta,
de corretear de noche con total libertad,
de espiar el cementerio y sus ruidos ocultos, y ver moverse sombras inexistentes,
de tener tabaco escondido en el hueco de un árbol,
de correr en bicicleta mientras me persigue Freddy, el perro de la calle del medio,
de volver a subir al carro tirado por mula de Chironi,
de tener una cabaña secreta de palos y paja,
de jugar otra vez a juegos ingenuos de besos robados,
de esconderme en el viejo corral bajo un saco,
de oler a tierra mojada desde mi ventana,
de enamorarme de una manera terrible, dolorosa y sin esperanza de aquella chica de ciudad,
de temblar con solo verla,
de morir con solo mirarla…
El pasado verano volví con mi familia y enseñé a Albert, mi hijo, los lugares en los que fuí tan féliz, sin saberlo, en mi infancia.
Comprobé con asombro que aquellas montañas no eran tan grandes, ni las cuevas tan oscuras, ni los bosques tan frondosos, ni el río tan profundo, como yo los veía entonces.
Sentí tristeza, mis ojos no son los de aquel niño de 10 años y, desgraciadamente, nunca, nunca más volveran a serlo.
Carpe diem.

tolvavista.jpg
When I was a child, I was ill. He could not breathe well and the doctor recommended my parents who took me to some place with purer air.
Each weekend and in vacations we went to Tolva, a small and pretty town of the Pyrenean of Huesca(Spain).
When step now that way, I cannot avoid to feel deep nostalgia: Nostalgia of being again that short boy of brown skin and trousers with the knees destroyed by the falls ones in bicycle,
pursuing at night with total freedom,
to spy on the hidden cemetery and its noises, and to see move nonexistent shades,
to have tobacco hidden in a hollow of a tree,
to run in bicycle while it persecutes Freddy to me, the dog of the street of means,
to return to raise the car thrown by mule of Chironi,
to have a secret cabin of woods and straw,
to play ingenuous games of robbed kisses again,
to hide to me in the old corral under a coat,
to smell of earth wet from my window,
to enamor to me hopelessly with a terrible, painful way and of that girl of city, to shake with single seeing her,
to die with single watching her…
The past summer I returned with my family and I taught to Albert, my son, the places in which I was so happy, without knowing it, in my childhood.
I verified with astonishment that those mountains were not so great, neither the so dark caves, nor the so leafy forests, nor the so deep river, as I saw them then.
I felt sadness, my eyes are not those of that boy of 10 years old and, unfortunately, never, never they will return more to being it.
Carpe diem.

Primavera. Spring.

Una vez más, el ciclo se cierra.
Todo tiene sentido.
El frío nos vuelve introvertidos, reservados.
Nos encierra en nuestros cálidos refugios de algodón, lejos de su abrazo gris.
Oscurece nuestras miradas y nos recuerda nuestro inevitable final…
La primavera es otra cosa.
Es un canto al color, a la esperanza.
Despierta perfumadas pasiones, enciende nuestras mejillas.
Ilumina nuestros ojos con su nueva luz.
El hielo negro de nuestros problemas se derrite.
La tristeza huye por la ventana, abierta al sol de la tarde.
Y hay algo,
profundo y secreto,
que nos susurra al oído que la espina afilada que nos tortura puede,
algún día,
convertirse en una bella flor.

primavera.jpg

Once again, the cycle is closed.
Everything has sense.
The cold returns us introverts, reserved.
It locks up us in our warm refuges of cotton, far from its gray hug.
Darkens our glances and remembers us our inevitable end …
The spring is another thing.
It is a color song, the hope.
It wakes up perfumed passions, ignites our cheeks.
Illuminates our eyes with its new light.
The black ice of our problems melts.
The sadness flees by the window, open to the afternoon sun.
And there is something,
deep and secret,
that whispers us to the ear that,
the sharpened thorn that tortures us can,
someday,
become it a beautiful flower.

El libro más misterioso del mundo.The most mysterious book of the world.

Escrito entre los siglos XV y XVI, el Manuscrito de Voynich es considerado el libro más misterioso de la historia de la humanidad, al estar escrito en un código incomprensible que nunca pudo ser descifrado.
En sus páginas pueden verse cientos de esquemas de vegetales inexistentes e ilustraciones de mujeres desnudas, constelaciones y diagramas astronómicos desconocidos.
Es un libro ilustrado con gran belleza que podría representar el trabajo de toda una vida.
Las más potentes computadoras, los más prestigiosos expertos, han intentando descifrar su código sin éxito.
Hay muchas teorías misteriosas sobre su contendido, pero lo que más me gusta de esta historia, es la victoria de la mente y la imaginación humana contra las máquinas.
En el siglo XXI de las super computadoras capaces de realizar millones de combinaciones por minuto, un sabio del Siglo XV, usando su inteligencia e imaginación creó un libro lleno de secretos que es probable que nunca podamos descifrar…
….o, quizás, aún no estamos preparados…

el_manuscrito_voynich_1big.jpg

Writing between XV and XVI centuries, the Voynich Manuscrypt is considered the book most mysterious of the history of the humanity, when being writing in an incomprehensible code that never could be deciphered.
In their pages there are hundreds of schemes of nonexistent vegetables and illustrations of naked women, unknown constellations and astronomical diagrams.
It is a book illustrated with great beauty that could represent the work of a whole life.
The most powerful computers, the most prestigious experts, are trying to decipher their code without success.
There are many mysterious theories on his content, but what I like more of this history, it is the victory of the mind and the human imagination against the machines.
In the XXI century of the super computers able to make million combinations per minute, a wise person of the XV, using his intelligence and imagination, created a full book of secrets that is probable that we never can to decipher… ….or, perhaps, not yet we are prepared…
 

¿Estoy loco? Am I crazy?

En junio de 2004, cuando fundé GuitarInEnsemble.com, ofrecí mis primeras partituras a una famosa y conocida tienda especializada en venta de todo tipo de material para guitarra.
Me dijeron que les mandara todas mis partituras (no entendieron muy bien o no me escucharon…), que parecía interesante y que a ellos les gustaba tener todas las novedades que aparecían.
En cuanto las recibieron me llamaron por teléfono.
Fue un golpe duro para mí y para mis ilusiones.
Me dijeron que mis partituras eran muy extrañas: para guitarra, trompeta, violín, flauta, cello… :-( que a los guitarristas, ellos los conocen muy bien, no les gusta nada mezclarse con otros instrumentos, que les gusta mucho tocar sólos o con otros guitarristas y que ningún profesor iba a comprar este material.
¡Me hicieron sentir como un loco!
Afortunadamente, desde entonces, son muchos los profesores que se han interesado por mi material y lo utilizan.
Y desde que empecé con esta «locura» he tenido muchas satisfacciones y momentos emocionantes.
Muchas veces pienso que me arriesgué mucho cuando empecé con esto, pero también estoy convencido que, en la vida, detrás del riesgo,suelen esconderse los más preciados tesoros.
Si crees, con toda el alma, en algo, debes hacerlo, aunque todo el mundo diga que está mal y que no funcionará.
Aunque todos tus colegas te digan que estás loco.
Si tú eres de los que creen que una trompeta no puede tocar con guitarra, por favor, escucha el primer movimiento de mi obra «El bosque encantado», puedes descargarlo completo en mp3. ¿Estoy loco?
Este señor ha construido su casa empezando por el tejado. también está loco ;-)

casa.jpg
This man has constructed his house beginning by the tile roof. Also he is crazy ;-)
In June, 2004, when I founded GuitarInEnsemble.com, I offered my first scores to a famous and known shop specializing in sale of all type of guitar material.
They ordered to me all my scores (they did not deal very well or did not listen to me …), it seemed to be interesting and they like to have all the new features for the guitar world.
They called by phone immediately when they received my scores.
It was a hard blow for me and for my illusions.
They said to me that my scores were very strange: for guitar, trumpet, violin, flute, cello …:-( that They know very well the guitarists, and they don’t like to mix with other instruments,they prefer to touch in solo or with other guitarists and no teachers were going to buy this material.
They made me feel as a madman!
Lucky, since then, there are a lot of teachers who have been interested for my material and use it.
And since I began with this «madness» I have had many satisfactions and exciting moments.
Often I think that I risked much when I began with this, but also am convinced that, in the life, behind the risk, usually it hides the most appraised treasures.
If you believe, with all the soul, in something, you must do it, although everybody says it’s bad and it will not work.
Although all your colleagues say to you that you are crazy.
If you are of whom they think that a trumpet cannot plays with guitar, please, listen the first movement of mi work «Haunted wood». You can download complete in mp3.
Am I crazy?

¿Todo es mentira? Is all lie?

«Mamá, mis amigos dicen que los Reyes Magos no existen, ¿es verdad?- dice Albert mientras mira con sus brillantes ojos a Mari, mi mujer.
«Si, Albert…tienen razón…escucha…»
«Entonces…¿Quien deja los regalos?»
«Somos Papá y yo…Albert…escucha…»
«¡Eso es imposible!-dos grandes lágrimas se deslizan por su cara-¡vosotros no podéis escribir unas cartas tan bonitas ni hacer unas coronas tan perfectas!»…- Mi mujer le escribía cada Navidad unas cartas preciosas firmadas por tres coronas, el símbolo de los Magos de Oriente.
Albert no puede contener sus lágrimas que salen como un torrente de sus ojos, su rostro está congestionado..
«…Y Papá Noel…¿existe?»
«No, Albert…escúchame…por favor…
«Entonces…¡Todo es mentira!¡La magia no existe!
Escucha Albert, la Magia sí existe. Aprenderás a descubrirla. Nosotros la sentimos cada vez que nos hablas, nos abrazas o nos miras con tus profundos y preciosos ojos marrones.
Feliz Navidad.

mari-y-albert.jpg

“Mum, my friends say that The Three Wise men does not exist, Is it truth? -Albert says while he watches with his shining eyes to Mari, my wife.
“Yes, Albert… they are right… listen…”
“Then…Who left the gifts? ”
“Dad and I… Albert… listen please…”
“ That is impossible! – two great tears slide by her face- you cannot write so pretty letters and draw crowns so perfect!» My woman wrote him every Christmas precious letters signed by Three Crowns, the symbol of the Wise Men.
Albert cannot contain his tears that leaves like a torrent of her eyes, his face is congested…
“… And Santa Claus… Does he exist?”
“No, Albert…take a break… please…listen…»
“Then… All is lie! The magic does not exist!»
Listen Albert, the Magic exists. You will learn to discover it. We can feel it every time you speak with us, you embrace us or you watch us with your deep and precious brown eyes.
Merry Christmas

Sueños. Dreams.

Una vieja costumbre que conservo desde hace años, es la de subrayar las frases que más me gustan mientras leo un libro.
Mirando un libro de Milan Kundera, uno de mis escritores preferidos, que leí hace mucho tiempo me he encontrado con esta:
«Lo más hermoso de los sueños son los increíbles encuentros de cosas y gentes que en la vida normal jamás se encontrarían»
A veces tenemos encuentros tan bellos y excitantes que no querríamos despertar, otras, terribles pesadillas que nos hacen sufrir.
Por ejemplo, esta noche he soñado que dos niños pálidos con pantalón corto ( parecían la versión masculina de las niñas gemelas de la película «El resplandor» de Kubrick…) corrían muy deprisa por mi habitación hasta detenerse muy cerca de mi cara, dice Mari que he chillado y ella me ha despertado. Ha sido horrible.
En otro artículo os hable de un sueño increíblemente agradable que a veces tengo repetidas veces.
Alguna vez sueño con música y como continuar una partitura, dicen que mientras dormimos nuestra mente es capaz de solucionar problemas y de tener nuevas ideas.
¿Por que ocurren los sueños?
Quizás nunca lo sepamos con certeza, de todas formas es bello pensar que cada noche ocurre en nuestra mente algo mágico y misterioso que no esta atado a normas ni a prejuicios.

el-resplandor.jpg
An old custom which I have been conserving for years, is to underline the phrases that I like more while I read a book.
Watching a book of Milan Kundera, one of my preferred writers, that I read long ago I have been with this:
“The most beautiful of the dreams is the incredible encounter of things and people who in the normal life never would be”
Sometimes we have so beautiful and exciting encounters that we would not want to wake up, others, terrible nightmares that make us suffer. For example, tonight I have dreamed that two pale children with short trousers (they seemed the masculine version of the twin children of the film “The Shining” of Kubrick…) ran very quickly around my room until stopping closely together of my face,Mari says that I have screamed and then she has waked up me. He has been horrible.
In another article I wrote you about an incredibly and pleasant dream that I have repeated times.
Sometimes, I dream with music and how to continue a score,the scientists say that while we are sleeping our mind is able to solve problems and to have new ideas.
So..Why the dreams happen?
Perhaps never we know it with certainty, in any case he is beautiful to think that,every night, it happens in our mind something magical and mysterious that It’s not tied to norms or prejudices.

Silencio.Silence.

«No abras los labios si no estás seguro de que lo que vas a decir es más hermoso que el silencio»
Proverbio Árabe

“Don’t open your lips if you are not sure that what you are going to say is more beautiful than silence”
Arab Proverb
… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …
… … … …

Cosas que me gustaría enseñar a mis alumnos.Things that I would like to teach to my pupils(III)

Ahora es tan fácil para un músico conseguir partituras…
En tiempos antiguos, realizaban penosos viajes por caminos polvorientos solo para poder copiar un papel con música de su compositor preferido.
Una partitura era un tesoro que interpretaban con profunda emoción.
Cuando estés delante de una papel con música, piensa en que hay alguien que ha vivido, sufrido, soñado y plasmado sus ilusiones en esas notas que tienes delante, muchas veces con gran esfuerzo y sacrificio.
Ahora tu tienes la oportunidad de ser su mensajero.
Toda las esperanzas que depositó en su trabajo vuelven a la vida en tus manos.
Imagina que él está delante escuchándote.

Now for a musician is so easy to obtain scores…
In old times, they made laborious trips by dusty ways only for to be able to copy a paper with music of their favourite composer.
A score was a treasure that they interpreted with deep emotion.
When you are in front of a music paper, think about that there is somebody that has lived, undergone, dreamed and shaped his illusions in those notes that you have ahead, often with great effort and sacrifice.
Now you have the opportunity of to be his messenger.
All the hopes that he deposited in their work return to the life in your hands.
Imagine that he is ahead listening you.